Překlad "не е наред" v Čeština


Jak používat "не е наред" ve větách:

Какво не е наред с мен?
Co je to se mnou? Mělo mě to napadnout.
Знаех си, че нещо не е наред.
Cítila jsem, že něco není v pořádku.
Нещо не е наред с него.
Něco na něm není v pořádku.
Знаех, че нещо не е наред.
Věděl jsem, že tam něco nesedí.
Нещо не е наред с нея.
Děje se s ní něco moc špatného, Guyi.
Нещо не е наред с мен.
Něco je se mnou strašně špatně.
Какво не е наред с вас?
No tak. Co s vámi je?
Усещах, че нещо не е наред.
Já věděla, že je něco špatně.
Знам, че нещо не е наред.
A já vím, že je něco špatně.
Казвам ти, нещо не е наред.
Říkám ti, něco se mi tu nezdá.
Мисля, че нещо не е наред с мен.
Myslím, že je se mnou něco špatně.
Какво не е наред с нея?
Co to s ní je? - Zamilovala se do dalšího gaye.
Какво може да не е наред?
Co by se mohlo asi tak stát?
Ще ти кажа какво не е наред.
Přátelé, já už mám těch dišputací dost. - Povím vám co je tam špatně.
Мисля, че нещо не е наред.
Myslím, že něco není v pořádku.
Какво не е наред с него?
Ollie? Co se to sním děje?
Нещо не е наред ли, сър?
Připomíná ti to něco? - Něco se děje, pane? Lidé mluví.
Какво не е наред в картинката?
Co je na tom obrázku špatně?
Какво не е наред с това?
A co je na tom špatnýho?
Ще ми кажеш ли какво не е наред?
Chceš mi říct co se stalo?
Усещам, че нещо не е наред.
Za to může něco víc, já to cítím.
Нещо не е наред с бебето.
Něco není v pořádku s dítětem. Všechno je s dítětem v pořádku, Leonore.
Имам чувството, че нещо не е наред.
Já nevím, Jimmy. Nezdá se mi to správný.
Не знам какво не е наред.
Nechápu, co se se všema děje.
Да, но нещо не е наред.
Jo, ale něco mi tu nesedí.
Знаеш ли какво не е наред?
Počkejte, víte, co je na tom špatně?
Какво не е наред с теб?
Co to s tebou je? Co je s tebou?
Усетих, че нещо не е наред.
Tušil jsem, že je něco špatně.
Нещо не е наред с този тип.
S tím chlapem není něco v pořádku.
Не знам, но нещо не е наред.
Já nevím, ale něco je špatně.
Какво по дяволите не е наред с теб?
Co to s tebou, k čertu, je? - Nemm tšní.
Разбрах, че нещо не е наред.
jsem si říkal, že se něco stalo.
Чувствам, че нещо не е наред.
A něco mi přijde v nepořádku.
Знае, че нещо не е наред.
Je rozrušená. Ví, že se něco děje.
Какво не е наред с теб, човече?
Co to s tebou sakra je, chlape?
Да не би нещо да не е наред?
Děje se něco? - Ne, ne.
Какво не е наред с това момиче?
Co je stou holkou? To není dobré.
Какво, по дяволите, не е наред с теб?
Co to s tebou je? Jsem na pohřbu svého otce.
Виждам, че нещо не е наред.
Poznám, když s tebou něco je.
2.6680629253387s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?